sexta-feira, 8 de novembro de 2013

CONTO POR CONTO #3: "Realocação" (Phil Klay)

Muitas vezes nós ficamos fascinados e até nos divertimos ao ver filmes, games, séries, etc situados em um cenário de guerra. No entanto, é inegável que qualquer um considera o fato de estar participando diretamente de uma, lá nos campos de combate e/ou bases militares, como uma experiência no mínimo assustadora e desconfortável.


O autor Phil Klay deve saber bem disso, afinal, ele é um ex-fuzileiro americano que esteve presente durante um tempo no Iraque. 


"Realocação" - o primeiro conto publicado de Klay - trata basicamente da volta de um grupo de fuzileiros aos EUA, sendo o protagonista, que narra a história em primeira pessoa, parte desse grupo. 


É um conto cru e... bem, agridoce. Os absurdos relatados sobre a experiência no Iraque são revoltantes. O primeiro parágrafo do conto já me deixou sentindo uma aversão considerável quanto ao nosso protagonista:


"A gente atirava em cachorro. Não por acidente. A gente fazia de propósito, chamava de 'Operação Scooby'. Eu curto cachorro, então eu pensava bastante nisso."


Complicado, né, Sargento Price?
Mas, por incrível que pareça, esse mesmo protagonista acabou demonstrando uma profundidade muito maior do que a de um troglodita sádico. Tudo que ele viu e sentiu na sua experiência no Exército com certeza não justifica completamente esses atos atrozes, mas essas ações parecem cada vez mais pesar na sua consciência e, acredite, continuam pesando até o final do conto. 


http://b.vimeocdn.com/ts/432/957/432957310_640.jpg
Phil Klay
Além disso tudo, é um conto triste. É triste e "desconfortável". Me fez pensar que, de fato, é horrível fazer tudo aquilo que fizeram com o povo iraquiano, principalmente com civis indefesos. No entanto, a maior desumanidade foi primeiramente mandar alguém para o outro lado do mundo com o intuito de matar e tiranizar outros iguais.


A tristeza é maior quando o próprio protagonista percebe que, mesmo de volta para casa, nada terá o mesmo sabor, cor e beleza que tinha antes. De volta para aqueles que os amam, voltaram homens destruídos.


Não recomendo esse conto para quem não gosta de sentir um desconforto, um peso no peito, ao ler uma história curta. Não faz chorar, mas é melancólico. Tampouco para quem decide julgar a história pelas primeiras linhas, obviamente.


Mas é interessante. É escrito em uma linguagem "menos-que-informal". Porém, a honestidade que existe naquelas linhas conseguiu me prender e me fazer refletir.







NOTA: 7,5 / 10  










LIVRO: 
"GRANTA em Português (10): Medidas Extremas". Alfaguara. Traduzido por: Cássio de Arantes Leite. 

Um comentário:

  1. Carlos, eu não tenho palavras do quanto gostei do texto e do seu blog. Fico muito feliz em ver alguém lendo obras clássicas! Morrendo de vontade de conversar com vc sobre livros... Beijos!!!
    www.viagensinterliterariasalua.blogspot.com.br
    www.literaturaesquizofrenica.blogspot.com.br

    ResponderExcluir